Prevod od "da znas" do Češki


Kako koristiti "da znas" u rečenicama:

Imao je previse tih zelja.Pogotovo bi ti to trebalo da znas.
Mám příliš mnoto těch pocitů. Zrovna ty by jsi o tom měla něco vědět.
Ti si želeo da znas kako je to.
Chtěl jsi vědět, jaký to je.
Nemislim da znas u kakvoj si nevolji.
Nezdá se mi, že víš jaký máš problém.
Trebalo bi da znas do sada da kompliment dobijas od mene kad se najmanje nadas.
Víš, že je rozdávám když je nejméně čekáš.
samo moras da znas da ako uradis ovo to jekraj igre nema vise sice mislim zbogom zauvek slomice je klark molim te samo misli dovoljno dugo pre nego sto se odlucis za to
Doufám, že víš, že pokud tohle uděláš, tak je konec... Nebude cesty zpět. Řekneš jí sbohem navždy.
Kako si to mogla da znas?
Jak to, že to víš tak jistě?
Samo da znas, sa takvim licem mozes da prodjes mnogo bolje nego da izigravas potrcka bogatima i arogantnima.
S vaší tváří, můžete dělat více věcí, než si hrát na pošťáka. - Prosím.
Samo da znas, Lionel ju je kupio od ozlo- glasenog Bosanskog "gospodara rata", da bi oprao Luthor Corp-ov novac.
Jen tak pro informaci, Lionel to odkoupil od válečníka Bosniana a očistil tak LuthorCorp od špinavých peněz.
Bio sam radoznao, zbog toga sto si reka cisto da znas, meni jeste stalo do nje.
Byl jsem zvědavý, protože navzdory tomu, co říkáš, mi na ní záleží.
Ali, pretpostavljam da znas kako to ide.
Ale ty asi víš, jak to funguje.
Zvucis kao da znas vise od Dzima.
Zdá se, že toho o něm víš víc než Jim.
Ti bi to trebala da znas bolje od svih trenutno.
Ty bys to teď měla vědět ze všech nejlíp.
Znaci Oliver se pojavio zajedno s njim, tako da znas za sigurno.
Takže narovinu, teď si můžeš být jistá že to neni on.
Mislim da znas kako je to kad izgubis oca.
Myslím, že víš, jaké to je ztratit otce.
Pretpostavljam da znas kako je kad te neko obozava.
Asi víš, jaké to je. Být uctíván...
Kakva god ta buducnost bila, hocu da znas da cu uvek biti tu.
Ať bude budoucnost jakákoliv, chci abys věděl, že tu vždycky budu.
Ti bi trebao da znas, alergicna sam na macke.
Měl bys vědět, že jsem alergická na kočky.
Da, znas, moja mama se odsela dole u Hamtonima, pa sam joj rekao da sam odseo kod Chucka da se ona ne brine.
Jo, to je, uh... - Máma teď bydlí v Hamptons. - Okay.
Ali mislim da je sumnjivo da znas za sekundu da li hoces da spavas s nekom zenom.
Já jen, myslím si, že... Myslím si, že o tom, jestli se s někým vyspíš, by ti mělo jít až na druhém místě.
Ako mislis da znas sta ce se desiti sledece gresis.
Pokud si myslíš, že tohle se nemůže stát, opak je pravdou.
Reci cu ti sta znaci sudbina ako zelis da znas.
Řeknu vám, co osud doopravdy je.
I kako da znas kada predjes granicu?
A jak.. jak poznáš, že jsi překročil tu pomyslnou čáru?
Roscoe, mislim da znas o cemu pricam.
Roscoe, myslím, že víš na co myslím.
Samo da znas, ja sam platila za svoje greske.
Abys věděla, taky jsem si vyžrala svoje.
Ako zelis da znas koji je otrov u pitanju, ponistices cini koje su dovele vitezove.
Pokud chceš vědět, co je to za jed, zrušíš kouzlo, kterým ovládáš rytíře.
Nemoras da znas nista o biologiji ili mehanici da bi znao da je Michael Fred Phelps III stvoren za brzinu.
O biologii či mechanice proudění nepotřebujete vědět opravdu nic k tomu, abyste pochopili, že Michael Fred Phelps III byl stvořený pro rychlost.
Postoje stvari o drugoj strani koje ne mozes da znas ako nisi odande.
Ty víš věci ohledně druhé strany. Věci, které bys nikdy nemohla vědět, ledaže bys tam byla. - Co třeba?
Ne znam sto mislis da znas, ali nisi u pravu.
Nevím, co si myslíš, že víš, ale není to tak.
Sto god da znas, Harvey, to je tajna informacija.
Ale ať už víš cokoliv, Harvey, tak je to tajná informace.
Mislis li da znas sta radis?
Jsi blázen! Co myslíš, že děláš?
Vidi, sve sto treba da znas je da kada ga sledeci put budem video bice kada mu budem stavljao Henrija u ruke.
Stačí ti jen vědět, že až ho uvidím příště, tak mu předám Henryho do náruče.
Vidi... mozda mislis da znas sa kim se suocavas, ali ne znas.
Podívej... Možná si myslíš, že víš, proti komu tu stojíš, ale nevíš.
Izgleda da znas kako da odgovoris sebe od pobede.
Rozhodně víš, jak se vymluvit z vítězství.
Mislis da znas sta je mucenje?
Myslíš, že víš, co je to mučení?
Da li hoces da znas kako je to biti spaljen ziv.
Přišel jsem o nohy a uhořel jsem zaživa.
Mozemo biti daleki rodjaci, da znas.
Klidně bychom mohli být vzdálení příbuzní.
Ti si Klausov saveznik, i mislim da znas nesto.
Jsi Klausův spojenec. - A myslím, že něco víš.
Ok.Oslobodi moje ljude i reci cu ti sve sto zelis da znas.
Dobře, pusť mé lidi a já ti řeknu všechno, co chceš vědět.
Zato sto zelis da znas koliko vremena ti je ostalo?
Chceš vědět, kolik ti zbývá času?
Rekao si da znas to da radis.
Řekl jsi, že víš jak na to.
Samo sam zelela da znas da sam potrosila sav sampon.
Jen jsem ti chtěla říct, že jsem vypotřebovala zbytek šamponu.
To je veoma bez ljudskosti Stefan, osim sto je tvoj prekidac ukljucen, sto znaci da znas nesto, pa govori.
Vypadáš, jako bys neměl lidskost, Stefane, ale nevypnul jsi ji, což znamená, že něco víš, tak to vyklop.
Rekao si da zelis da znas odakle dolazis.
Říkal jsi, že chceš vědět, odkud pocházíš.
I takodje zelim da znas da sam jako povredjen, i dovoljno sam musko da to priznam.
A taky chci, abys věděl, že mě to ranilo, a jsem dost chlap na to to přiznat.
0.59453392028809s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?